Вот и готов перевод системы на белорусский язык. Не факт, что все нюансы админпанели переведы (даже далеко не факт), но тем не менее, с этого мы начинаем и естественно, ожидаем поддержки сообщества. Реакция и все такое. А также людей, которые могли бы этот перевод отчитывать, редактировать и т.д.
Перевод http://webgazeta.org/backup/drupal_be_beta.po
Вопрос в том, чтобы его залить сюда на сервер и общественность могла работать :) по ходу дела файлы в посты добавлять нельзя.
| Вложение | Размер |
|---|---|
| drupal_be_beta.po | 516.67 КБ |
Комментарии
Супер Прикрепл
не в тему -
не в тему - новЬІй диз практически тоже готов....
простите ? кто
простите ? ;)
кто то делает дизайн?
оффтопик:
ещё один белорусский сайт на друпале (не мой), в национальных красках.
http://belzhaba.com/
;)
Ну вот взяли бы
Ну вот взяли бы они там, в левой колонки сделали бы цвет текста белым, то сразу же все стало читаться.
http://www.drupal.by/forum/20
http://www.drupal.by/forum/20/obshhij-dizajn-sajta#comment-119
Вау. просто нет
Вау. просто нет слов.
Тут меня
Тут меня делегировала часть Белорусской Команды Перводчиков Друпала сообщить, что там короче у всех засада, поэтому давайте своими силами на друпал.бай соображать, как этот файл грамотно оформить и как его доработать. Лично мое предложение - как минимум отдельную ветку на форуме с правом размещения файлов!
файлы
файлы размещать можно уже. пункт меню уже есть. вверху справа. с форумом наверное лучше всего будет.
отделегируй от нас разработчикам огромный биг сенкс. линк ваш хоть узнать можно?
или вы партизаны. белорусские ;)
Ну не совсем
Ну не совсем партизаны, просто делаем несколько проектов сейчас по Беларуси, которые уже скоро будут работать. Вот тогда и линк можно будет дать :)
То, что файлы можно размещать это офигенно. И ветка в форуме нужна по любому. Я сегодня смотрел файл, там только с терминологией целые войны дискуссионные можно разворачивать :)))
Meramo - наш герой )
Meramo - наш герой :)) а пераклад будзем далей дапрацоўваць, зразумела. ад імя каманды партызанаў - Зьміцер С. :)
да, яшчэ,
да, яшчэ, зразумела, вялічэзны унёсак у пераклад зрабіў eolonir (eolonir.livejournal.com)
ну вот еще и
ну вот еще и одного человека потеряли, на белорусском я читать не привык, не могу и увы не хочу его изучать, поэтому уже заглядывать сюда не смогу. Вот так то. Кстати те кто говорит, что все должно быть только на нац языке, ярый националист.
да ладно тебе.
:) да ладно тебе. из техников 95% на русском общается с бОльшим удовольствием. Но заниматься переводами надо. Кроме всего прочего у нас есть и локальные проблемы. Разгребу свои дела. Залью ещё немного материала.
Андрон, мяркую,
Андрон, мяркую, нам трэба на першую паласу заліць трохі матар'яла для навічкоў наконт ДРУПАЛа, з чым яго ядуць і навошта ён можа прыдацца. Бо калі нехта ня ў тэме залучае сбды, яму незразумела, чым мы займаемся.
Я магу напісаць тэкст.
Паставіць можна (проста прапазыцыя) ў правае калёнцы ўгары.
Что думаешь?
eolonir
Verba volant, scripta manent
Полностью
Полностью поддерживаю. Сайт поддерживается не для меня, а для всех. ;)
Прапаную такі
Прапаную такі варыянт:
над блёкам пошуку дадаць караценькі тэкст накшталт:
Drupal - гэта цалкам бясплатная сыстэма, параўнальная па функцыянальнасьці з камэрцыйнымі рухавікамі, якая дазваляе кожнаму карыстальніку нэта з мінімальнымі высілкамі стварыць свой рэсурс. Drupal складзены з модуляў, кожны зь якіх адказвае за асобную функцыю. Сыстэма распрацаваная супольнасьцю прыхільнікаў адкрытага коду і стала працягвае пашырацца.
Агульную інфармацыю можна знайсьці ТУТ: і спасылка на падрабязную агульную дакумэнтацыю.
eolonir
Verba volant, scripta manent
Тут не в этом
Тут не в этом дело, переводить нужно однозначно. Даж споров нету. Но у меня негативный опыт общения увы с народом которые всегда разговаривали по русски а потом переселе резко на типа родной язык и когда начинаешь с ними разговаривать типа не понимают. У нас это еще не так выражено, на украине уже чуть больше выражено, но в лабусятине это выражено очень сильно. С ними разговариваешь типа не понимаю русского, по морде хрясь- сразу на русском, а за что? Так что если кого нечаянно обидел приношу свои извинения.
Ну колбасит меня - как только слышу призывытолько нац язык, хотя могу не понимать правильно и не разобраться, кто ж не ошибается то. Эх эмоции бывают конечно. согласен. Могу вспомнить урода поздняка -истинный фашистик-националистик. Но это Другой пост уже. Всех прошу прошения за флуд. Мое мнение такое-переводить однозначно и бесповоротно, но только сделать мульти.
Еще раз приношу свои извинения.
Ніхто й ня кажа
Ніхто й ня кажа насупраць. Павінна існаваць дзьве вэрсыі, як і дзяржаўных моваў.
А насчёт таких, кто резко перешёл с одного языка на второй и перестал понимать первый - не думайте, что мне такие больше нравятся.
Так што не пераймайцеся, ніякага нацыяналізма ня будзе. Проста факт застаецца фактам, што ў мяне ляжаць запыты на пераклад DRUPAL на беларускую мову ад 3-х чалвек, вельмі ўплывовых у бізнэс - нэце. Пытаньне, ці перакладзем мы, ці нехта іншы.
eolonir
Verba volant, scripta manent
Абсолютно
Абсолютно согласен. Думаю, самое позднее к шестой сайт должен быть двуязычен.
Обязательно ли
Обязательно ли нужно дублирование материалов/статей на двух языках и кто это дублирование будет делать ?
Сам автор материала/статьи - неа, хватит и того что материал/статью написал, чтоб еще и переводить.
Так что, на мой взгляд, максимум на что хватит - перевод интерфейса друпала и не более.
Просто будет мешанина статей на разных языках - но в этом уже нет ничего страшного.
Оффтопик.
Хм, могу только представить техническое описание на беларуском языке =)
Я про интерфейс
Я про интерфейс только и говорил. Я свои статьи буду вести на русском. Пару вещей надо перевести. А каждый будет писать так как его мама научила.
Прапаную такую
Прапаную такую рэч: калі трэба перакласьці модуль ці штосьці - пішы мне ў загадным тоне, што трэба зрабіць тое, тое й тое.
aliaxej na ГМЭЙЛ кропка ком
eolonir
Verba volant, scripta manent
А вельмі лёкка
А вельмі лёкка :) Выслаць :) ?
Дубляваць артыкулы на дзьве мовы ня варта (ну толькі калі аматар патрапіць, якому часу няма куды падзець :)). Гутарка вядзецца толькі пра пераклад інтарфэйсу. Мяшанка моваў - не праблема, шмат рэсурсаў так функцыянуе. Галоўнае, каб была магчымасьць для кожнага абіраць свае.
eolonir
Verba volant, scripta manent
Вось у чым і
Вось у чым і справа. Мне шчыра кажучы, і я ўжо пра гэта казаў, найлепшай рэччу б было, каб сайт быў на ангельскай бо гэта мая працоўная мова. Але сяроўна трэба рабіць пераклад, чым мы і зоймемся.
Вось ужо есць амаль суцэльнага Друпала пераклад, у мяне ляжыць пераклад пары модуляў а далей ужо пойдзе, бо шмат каму патрэбны :)
Млин .. 2 дня
Млин .. 2 дня сидел , не знал чем заняться , как поднять себе настроение.
Полез Заниматься сайтом, Лазел по друпаловским сайтам нашел этот.
Млин ... всеже белорусский прикольный язык :) я нифига не понял что тут написано ;)
Красавцы - так держать :)
Да нет,
Да нет, погибает белорусский язык, под гнетом авторитарного режима :) Так что не красавцы. Даже до конца пока не перевели.
Кстати, чисто как по мне, украинский язык для русскоязычного человека сложнее белорусского должен быть
In Drupal I trust...
Ну ладно
Ну ладно погибает. имхо, за последние 15 лет в гору пошёл. Может не так как хотелось бы. Но всё же.
А можна мені
А можна мені переклад на podarokua@ GMAIL.COM скинути файл, а то звідси качнути не можу...
Я його об'єднаю з drupal.org...
Andriy Podanenko
pro blog: http://my.ukrweb.info (lang=uk, ru, en)
web: http://podanenko.com (lang=uk)
twitter: http://twitter.com/podarok
belarusian drupal translations: http://drupal.org/project/be